logo logo 首页 新闻中心 北美本地新闻 论坛 美国黄页 生活指南 房屋中心 跳蚤市场 招聘 商贸投资
jiaoyou firstrade
餐厅名字辱华 亚裔怒阻扩张

发布时间:2008-04-16 08:42:11 【来源:世界日报】

据华盛顿邮报报,费城东北部的蓝领社区有一家老牌起士牛排餐厅,一向生意鼎盛,但餐厅的名字是有辱华意味的「中国佬牛排馆」(Chink's Steaks),许多亚裔团体多年来力促该餐厅改名都不成功,但已成功阻止该餐厅开设第二家店,并矢言将继续阻止其向外扩张。
 
这家餐厅的老板葛若(Joseph Groh)说,餐厅在1949年由谢曼(Samuel Sherman)开设,谢曼自幼的绰号是「中国佬」,因为有一双像亚洲人的眯眯眼。葛若15岁起在该餐厅工作,谢曼去世后,他买下了该餐厅,并坚持传统,不肯改名。

「中国佬」一字有种族主义意味,并伤害亚裔的感情,有如非洲裔对「N-字」的感觉,有些亚裔称此字为「C-字」。要求该餐厅改名的团体之一、美华协会的全国主席江惠珍(Ginny Gong)说:「这绝对是一个贬词,也许有人认为亚裔不会表达愤怒,但我们是非常愤怒的。」

2004年,亚裔团体在韩裔苏珊娜·朴(Susannah Park,译音)的发起下,游说葛若把餐厅改名。现年25岁的大学生苏珊娜,是被白人双亲领养的韩裔女孩,在大部分是白人的西维吉尼亚州成长。四年前,她因年轻和缺乏组织运动的经验,虽然受到反诽谤联盟和其它团体的协助,但游说并不成功,当地居民甚至签名表示支持该餐厅,费城杂志也加以嘲讽。

但当葛若要在费城南部开设分店时,亚裔团体向拥有该笔土地的费城河港局抗议,结果该局拒绝出租土地给葛若。大费城美华协会法律顾问罗希文说,反对者阻挠了这家餐厅开设新店,也会继续阻挠,「我们阻止他扩张,他要走出其社区将会很难,因为我们会回应」。罗希文说,使用这个字的人,或不重视亚裔反应的人,是不了解此字的出处,和它被当作种族歧视言词来使用,此字在美国铁路修建完成和排华运动展开的一八年代,被广泛使用,也属反亚裔暴力的一部分。

宾州大学亚裔研究主任葛莉丝·高(Grace Kao)说,在美国,种族议题的定义和讨论仍以黑白为主,亚裔和拉丁裔大部分被排除在外,「在公开对话中,有关非洲裔的某些事,是绝对不能说的,但有关亚裔的,仍旧可以说」。


相关评论】【 】【打印】【关闭













关于我们 | 联系我们 | 中文帮助 | 网站地图 | 生活指南 | 租房 | 二手 | 求职 | 商贸 | 新闻中心 | 北美本地新闻 | 黄页 | 论坛 | 网站首页
Copyright ©2003-2006; 美国中文在线 All Rights Reserved. 本网站所有内容未经许可,不得随意转载